Richard McGuire
Corraini, 2009, p. 38
(Bambini)
€ 16,00. Età: da 4 anni
Irresistibile e trascinante, il testo di questo picture book porta a scoprire gesti comuni, aspetti quotidiani, spazi noti del mondo che ci circonda, ma con lo sguardo di chi li coglie per la prima volta – che è poi il segreto del talento narrativo.“La notte diventa giorno e il giorno diventa luce. La luce diventa sole e il sole diventa splendore. Lo splendore diventa scintilla e la scintilla diventa ruscello…” e, di trasformazione in trasformazione, il ruscello diventa fiume e poi oceano, il monte diventa campagna e poi città, secondo associazioni imprevedibili eppure immediate e convincenti. È così che si esplora il mondo intero, si naviga sull’oceano, si superano monti, si attraversano le città, per giungere, alla fine, al punto iniziale, la camera del bimbo, alla quale ci ha condotto la coperta ricavata dalla lana di pecora, che scalda il sonno: “la coperta diventa tepore, il tepore diventa sonno e il sonno diventa sogno. Il sogno diventa dolce e dolce diventa la notte.” E tutto può ricominciare.La struttura ripetitiva delle frasi scandisce con ritmo binario l’illustrazione di ciascuna doppia pagina, dove lo stile lineare di Richard McGuire, eccellente grafico, valorizza immagini e figure con sagome dai contorni netti, con colori puri e campiture piatte, sottolineati da lievi, rare sfumature.Noto in Italia per il suo The orange book (Corraini, 2001) già premiato negli Stati Uniti, Richard McGuire lavora come graphic designer presso rinomate testate statunitensi, crea film di animazione (ha partecipato, insieme a Lorenzo Mattotti e altri, alla realizzazione del film di animazione Peur(s) du noir, nel 2007), ha scritto altri due libri per bambini.Mentre La notte diventa giorno (Night becomes day) era già apparso nel 1994 per i tipi della Viking, ancora non conosciamo i suoi What goes around comes around (Viking, 1995) e What’s wrong with this book? (Viking, 1997). Apprezziamo il lavoro della casa editrice Corraini che, con attenzione per la qualità delle immagini e delle parole, propone i testi di Richard McGuire, e speriamo di vedere presto tradotti anche gli altri.
Angela Dal Gobbo
(da LiBeR 83)