J. Lepman | Sinnos, 2018 di Jella Lepman
traduzione dal tedesco e cura di Anna Patrucco Becchi
Roma, Sinnos, 2018, 204 p.
ISBN 9788876093937 - Euro 15,00
Quarta di copertina
Jella Lepman è stata una figura fondamentale per la cultura europea e non solo. Nella Germania del secondo dopoguerra, tra macerie materiali e morali, Jella Lepman è stata in grado di capire che i libri per ragazzi, le illustrazioni, l’arte, l’incontro tra bambini, potevano essere uno strumento potentissimo per ricostruire quello che Hitler e la guerra avevano distrutto. In questo libro, uscito per la prima volta nel 1964, Lepman racconta in prima persona la sua avventura straordinaria, tra casse di libri, generali burberi ma non troppo, creatività e impegno.
Quest’edizione si avvale di una nuova traduzione dal tedesco e della cura di Anna Patrucco Becchi, ma anche di foto e materiali d’archivio, per un racconto che unisce la brillantezza di certe commedie sofisticate e la potenza dell’affresco storico.
L’autrice
Informazioni su Jella Lepman: https://www.sinnos.org/persone-che-lasciano-il-segno-jella-lepman-e-un-ponte-di-libri/
Indice
Introduzione, di Silvana sola
Incoraggiare al cambiamento, di Christiane Raabe
Il diritto ai libri per tutti contro ogni censura, di Wally De Doncker
Un ponte di libri
